Jul o Nyårs Hälsning
God Jul och Ett Gott Nytt År 2008.
önskar
Lilly Hansas
Vill Du skicka en Jul/Nyårshälsning eller brev så får Du här adresser till några svensktalande i Gammalsvenskby. Lilly Hansas och Anna Portje fyller 85 år 2008. Ett brev eller kort från Sverige värmer i vinterkylan.
Varning: sänd ingen valuta i brev ty då kommer det med säkerhet inte fram. Jag talar av erfarenhet.
Observera att postadressen är densamma för hela byn.
c. Zmeebka Berislavskij Raion Xersonskaja Oblast 74372 Ukraine
Hansas, Lilly Yl. Gagarina, Dom 30
Ljutko, Anna Sigalet Yl. Bylata, Dom 26
Annac, Anna Yl. Gagarina, Dom 25
Kosenko, Elsa Utas Yl. Gagarina, Dom 38
Norberg, Maria Yl. Gagarina, Dom ?
Utas, Emma Yl. Gagarina, Dom ?
Malmas, Maria Yl. Bylata, Dom ?
*******************************************
Brev från Lilly Hansas.
Gammalsvenskby den 4 november 2007.
Brevet stämplat Kherson 04-12-07-21 Ankom till Arvid den 10 december 2007
Hej Arvid med din fru Inna med alla era barn. En hälsning från Gamla Svenskby av Lilli och Anna Annas. Så i början av mitt brev måste jag tacka dig för din hälsning som du har överlämnat på telefon hos Anna. Ett stort tack åt dej att du inte har Glömt mej.
Jag vet inte varför vi inte får något brev ifrån Sverige. Jag svarade ju jämt på brev som jag fick av dig. Anna, hon frågade mej om jag har fått brev av dej, så sade jag nej. Hon sade åt mig att du hade skrivit två brev till mej. Men jag vet inte vad det är, att inget brev kommer fram.
Jag säger till Anna, kanske släpper dom inte (fram) breven hit till Ukraina? Det får vara något, hela sommaren har vi inga brev fått. Inga svar har vi fått på våra brev som jag har skrivit också till Karin och Åke (?), inte heller inga brev av dem. Prövade redan att över-lämna (brev) när någon kommer (till byn), men ändå inga brev. Så står saken (till) hos oss här.
Nu måste jag skriva lite huru min hälsa är. Hos mej dåligt men leva vill jag ju ännu. Vi äro ju redan gamla, jag blir ju den 15 janvar (2008) redan 85 år. Det hära året är de ju dåligt, vi hade inte regn, inget vatten, inga potatis att äta. Allt måste man köpa, så även att plantera (sätta) potatis och dom ruttnade så mycket bort. Källaren är tommer och att köpa (potatis) är dom redan dyra. Två griven/2 rubel per kg.
Nu vill jag skriva huru väderleken är. Det är ju redan kallt men ingen snö, så lite regn, så går det till slut.
Arvid och Inna, jag måste ännu en gång tacka dej för hälsningen. Jag måste även önska Er Glad Jul och Ett Gott nytt År. Så måste jag också överlämna en hälsning från min syster Maria (Norberg), hon måste åka till Cherson, hon skall bli opererad den 3 november ? --- så att lägga sig i sjukhuset --- hennes son Johannes han ligger där hemma, han kan inte gå på sina fötter. Jämt får han ligga, dom kan inte hjälpa honom.
Så måste jag sluta mina korta rader för idag, men svar vill jag vänta av dej Arvid. Så en hälsning utav Anna Annas och Maria och av mej Lilli. Hälsa Åke med sin fru Karin av mig, de skall skriva brev säger jag.
God Natt soven Gott, drömmen sött Arvid och Inna med eran familj.
Lilli Hansas
********************************************
År 2006.
Gammalsvenskby den 30 nov 2006
Smärre justeringar av Arvid.
Hej Arvid och Inga så även era barn.
I början av mitt brev måste jag tacka dej för ditt kärkomna brev som kommit till mej Lilly. Så tackar jag dej många gånger. Vi (jag) talade ju så många gånger med Anna Annas, vad är det med honom (Arvid) att han inte skriver inget brev till oss? Vi tänkte, det måste vara något med Arvid, han är kanske sjuk.
Arvid, du frågar ju även huru min hälsa är? Inte heller ifrån det bästa, jämt så högt blod (blodtryck). Ja, jag blir ju redan 85 år (jan 2007).
Ja du skrev i brevet till mej, att jag skulle tänka (fundera) om det skulle gå att komma på besök till Er. Inga och du bjuder även Anna Annas (dotter och dotterdotter) att hon skall komma med. Kära våra vänner det är en så lång väg, det går ju inte mera.
Så frågade du mej huru potatisen (skörden) varit hos oss – ganska bra. Men med vatten är det dåligt ännu. Där som finns en göbbe (man) dom göra sin egen brunn. Han som har pengar, men vem ska då göra en för mej? Jag får skriva, Anna hon har allt som hon behöver, dom har även sitt vatten på gården, sin egen brunn. Jag hade glömt att skriva (svara), du frågade om vi får våra pensioner. Ja, med dem går (kommer) de ännu varje månad, det är ju ännu ganska bra, 392 G. (c:a 490 kr)
Ja ni skrev ju till mej, att vi hade så mycket besök ifrån Sverige. Tage (Brolin) han var ju här, och Erik (Tysk) som är präst. Det är ju roligt när någon kommer till Gammal-Svenskby. Arvid, vet du att dom vilja prata med sådana Svenskar, som kunna tala på gammalsvenska och på svenska.
Arvid, Anna var här hos mej och då läste jag brevet för henne. Då sade hon, och så skrattade hon, skriv att du (Arvid) litte Later blivit, att skriva brev även till henne, eller har han inga pengar att betala (för) telefon när du vill (ringa). Jag ber dej att du inte ska bli arg på mej för att jag skrev som hon sade.
Arvid och Inga, jag vill önska er båda En god Jul och ett Gott Nytt År, det dröjer ju ännu länge, men det gör ingenting. Arvid nu vill jag fråga hur din hälsa nu är?
Så vill jag sluta mina korta rader för denna gång. Arvid, hälsa alla som känna oss, ifrån oss alla svenska kvinnor i byn. Och med det är det slut. God Natt, Soven Gott, Drömmen Sött. Anna hälsar Er båda ifrån deras familjer, så även ifrån mej,
Lilly Hansas
********************************************
Julkort från Gammalsvenskby 2006.
Maria Norberg. (1)
Hej på dej Arvid med din kära fru. Jag måste skriva dej att jag fick det som du hade inlagt i brevet. Ett stort tack (till) dej för allt som du gjorde. Så vill jag även överlämna en hälsning med God Jul och Gott Nytt År för Er alla. Arvid det är allt för idag, den andra (nästa) gång ska jag skriva mera för dej. Maria Norberg
Anna Sigalit. (2)
Hej Arvid! Tack för Ditt brev och xxxxxx. Jag önskar en god hälsa. En varm hjärtlig hälsning till Inga-Lill. God Jul och Gott Nytt År!
Anna Sigalit
Anna Portje. (3) God Jul och Gott Nytt År 2007.
Du mörka gran, du mörka gran - på höga branta bergen, När stormen genom kronan far - din gröna skrud du ständigt har. Du mörka gran, du mörka gran - på höga branta bergen.
Du fagra gran, du fagra gran – är kär i slott och koja. När Julens stjärna lyser klar i Julefröjd där det slutar. Du fagra gran, du fagra gran – är kär i slott och koja.
PS. Smyckena på granen är i Ukrainska flaggans färg, blå och gul.
Anna Norberg Portje
******************************************
|
|
©2005 Gammalsvenskby Vänner. Alla rättigheter reserverade. Senast uppdaterad: tisdag 24 november 2009.